French Certified Translation
Traduction certifiée du français vers l'anglais
Certified French to English translations for the UK Home Office, UKVI, HMCTS, UK ENIC, the DVLA, the NHS, and UK universities. Prepared by native French translators with a signed Certificate of Accuracy that meets UK Immigration Rules – accepted on first submission. From £29.95 per page.
Native French Translators
About French Certified Translation
Official French Certified Translation in the UK
French is one of the most-requested languages in the UK with major communities in Greater London (South Kensington, Fulham), Brighton & Hove, Edinburgh and Cambridge. Every French document submitted to the Home Office, UKVI, HMCTS, UK ENIC, the DVLA, the NHS or a UK university needs a certified English translation – even when it carries the EU multilingual annex (Regulation 2016/1191), because the UK left the EU on 1 January 2021. Official Translations has delivered French certified translations since 2010: native French translators, signed Certificate of Accuracy in the exact format UK authorities accept, £29.95 per page, Instant Pricing, 24-hour standard turnaround for 1–3 pages. We cover birth certificate (extrait) (extrait d'acte de naissance), marriage certificate (acte de mariage), divorce decree (jugement de divorce), death certificate (acte de décès), degree / diploma (diplôme), academic transcript (relevé de notes), and more – with apostilled translations available for use abroad.
Official Translations works in Metropolitan French (France) and Canadian French (Quebec), along with Belgian French, Swiss French and French from the Maghreb and Sub-Saharan Africa. Native translators are matched to the document's country of issue, accounting for regional document conventions: French extrait d'acte de naissance vs Quebec certificat de naissance (issued by the Directeur de l'état civil); French Carte Nationale d'Identité (CNI) vs Belgian carte d'identité or Swiss carte d'identité; Quebec health-insurance card (RAMQ) vs French Carte Vitale.
French Documents We Translate
Most-Translated French Document Types
Who Needs French Certified Translation
French Certified Translation Use Cases in the UK
From Skilled Worker visas to NHS GP registration, here are the most common reasons UK residents need French certified translations.
French in the UK
Why French Translation Demand is Strong in the UK
175K+
French Speakers in the UK
2021 Census + consular registers
Top 10
Most-Spoken Language
In England & Wales
35K+
French Translations Delivered
By Official Translations since 2010
100%
Home Office Accept-Rate
First-submission acceptance
Official Translations serves four main groups across the United Kingdom: individuals applying for UKVI visas, settlement, ILR, naturalisation, NHS GP registration or DVLA driving-licence exchange; solicitors handling immigration, family-law, probate and HMCTS matters that involve French-language evidence; French-speaking businesses filing corporate, banking or tax records with Companies House and HMRC; and students submitting French Baccalauréat, Licence and Master degrees through UCAS or UK ENIC for Statement of Comparability. Every French certified translation we deliver is accepted on first submission – with apostilled translations available for use abroad when the document is heading back to France, Canada or another French-speaking country.
Our French Translation Services
How We Can Help
📄
Certified French Translation
Signed Certificate of Accuracy, accepted by Home Office, UKVI, HMCTS, UK ENIC, DVLA, NHS, universities. £29.95/page. 24-hour standard for 1–3 pages.
Learn More →
🌐
Apostille for France, Canada or another French-speaking country From £149.95
Apostilled translations available for use abroad. E-apostille £149.95 or hard copy £199.95 shipped.
Learn More →
🎙️
French Audio Transcription
Interviews, depositions, tribunals and witness statements transcribed and translated to UK English.
Learn More →
FAQ
French Certified Translation – Frequently Asked Questions
How much does French certified translation cost in the UK?+
£29.95 per page. Upload your French document for Instant Pricing – the total is calculated from the word count, with no hidden fees.
Are your French certified translations accepted by the UK Home Office and UKVI?+
Yes. Every Official Translations French certified translation meets the Immigration Rules standard and is accepted on first submission by Home Office, UKVI, HMCTS, UK ENIC, DVLA, NHS and UK universities.
How fast is French certified translation delivery?+
Standard turnaround for 1–3 pages is 24 hours. For more urgent deadlines,
reach out – expedited 12-hour service is available on request.
Do I still need a French certified translation if my document has the EU multilingual annex?+
Yes. The EU multilingual annex (Regulation 2016/1191) stopped working in the UK on 1 January 2021. UK authorities still require a full French certified translation into English. Same applies to CIEC Convention 16 multilingual extracts.
Do you translate UK documents for a marriage in France?+
Yes. Official Translations provides certified English-to-French translations of UK civil documents such as Certificate of No Impediment (CNI), birth certificates and decree absolutes, with apostilled translations available for use abroad. Each submitted document is translated and certified to the standard required by the French Mairie, Belgian commune or another French-speaking civil registry.
Does my French driving licence need translation for the UK DVLA?+
For DVLA D1 exchange the answer depends on country of issue and reciprocity arrangements. For UK insurers, police, taxi licensing or DBS submissions, a certified French translation of the French driving licence (permis de conduire) is required – and French police-check certificates (bulletin n°3 / casier judiciaire) always need a certified translation.
Can Official Translations handle French documents for UK ENIC and UCAS?+
Yes. French Baccalauréat, Licence and Master, Quebec DEC and Canadian Bachelor's degrees translations by Official Translations are accepted by UK ENIC and every UK university for Statement of Comparability and UCAS applications.
Do you handle Canadian French (Quebec) and other French varieties outside France?+
Yes. Official Translations works in Metropolitan French (France) and Canadian French (Quebec), along with Belgian, Swiss and African French. Our translators handle the regional document conventions: French extrait d'acte de naissance vs Quebec certificat de naissance from the Directeur de l'état civil; French CNI vs Belgian or Swiss carte d'identité; Quebec RAMQ health-insurance card vs French Carte Vitale. Each translation is calibrated to the document's country of issue and produced in UK English to the standard the Home Office, UKVI, HMCTS, UK ENIC, the DVLA, the NHS and UK universities require.
French Translation Across the UK
Popular Cities